[webinarium] Tłumaczenie odpisu z KRS i podobnych dokumentów
Podczas webinarium będziemy zajmować się terminologią i frazeologią polskiego, angielskiego, amerykańskiego i unijnego prawa handlowego na przykładzie trudniejszych fragmentów odpisu z Krajowego Rejestru Sądowego (KRS). Zastanowimy się, jak w optymalny (funkcjonalny) sposób przybliżyć terminy odbiorcy z innego systemu prawnego poprzez różne strategie i techniki tłumaczenia oraz typy ekwiwalentów.
Prowadząca: dr hab. Łucja Biel, adiunkt w Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, tłumaczka przysięgła języka angielskiego, autorka ponad 40 artykułów na temat tłumaczeń prawnych i prawniczych.
Opis webinarium >
Data: 20 maja 2015 r.